martes, 20 de febrero de 2018

¿Cómo sé si estoy listx para leer en inglés?

¡Hola! ¿Cómo estás?

Esta es una pregunta que me estuvo dando vueltas por la cabeza muuuucho tiempo antes de arrancar a leer en inglés, y pensé que sería bueno compartir mi opinión sobre el tema, porque estoy segura de que, así como me afectó a mí, está afectando a mucha más gente. Así que te voy a ayudar un poquito desde mi experiencia, y si vos sabés más que yo, podés ayudarnos a los demás en los comentarios. ¿Te parece?


El tema de leer en otro idioma que no es con el que crecimos puede darnos miedito. ¿Y si no entiendo nada? ¿Y si no puedo terminarlo? ¿Y si tengo que traducir cada palabra porque no me sé ninguna? Estas y muchas preguntas más nos surgen cuando se nos planta la idea de leer en inglés.

Leer en inglés nos abre las posibilidades a muchísimos libros que no siempre se traducen al español, o incluso a libros que se traducen al inglés pero no al español. Está buenísimo, y no me arrepiento para nada de haber tomado la decisión.

Ahora, ¿cómo sabemos si estamos listxs?


Por eso armé una lista de lo que, considero, es necesario para poder leer en inglés y sobrevivir la experiencia.

Entender gramática básica
Esto es mucho muy importante, porque es la base de todo, y si no se tienen conocimientos básicos de gramática, estamos al horno. Con conocimientos básicos quiero decir tener claro el presente simple, el pasado simple, el futuro simple, y alguno perfecto (presente, pasado o futuro), como mínimo. Mejor si se tienen claros, por ejemplo, el presente perfecto continuo, el pasado perfecto continuo, entre otros. Pero con los simples y uno perfecto (de cualquier tiempo) es posible defenderse, incluso si puede llegar a ser confuso. Los simples nos dan un entendimiento general, y con entender el principio detrás del perfecto, sea en el tiempo que sea, se puede deducir para los demás. Esto siempre para leer, claro, que podemos ir sacando por lo que sabemos y por el contexto, porque para escribirlo o hablarlo hay que saberse bien todos, pero ese es otro tema. Acá abajo te dejo un par de imágenes con ejemplos de cada tiempo verbal:

Imagen relacionadaImagen relacionadaImagen relacionada

(Clic en cada imagen para verlas más grandes)

Tener un diccionario o celular a mano para el vocabulario
El vocabulario es una de las cosas de cualquier idioma que no queda otra opción más que memorizarlo e intentar internalizarlo lo mejor y más rápido posible, porque no hay ningún truco. A veces hay palabras similares al español, como lo son story o family, pero después tenés las que te confunden como carpet, que no es carpeta sino que es alfombra. Nada que ver (?) Por eso, en estos casos lo mejor es tener un diccionario al lado (ay Ximena, qué anticuada) o un celular con wifi/datos para googlearte que significa la palabra o frase que no entendés. Personalmente, internalizo rápido el vocabulario, pero si hay una palabra que no hay manera que me acuerde el significado, le escribo al lado en lápiz la traducción. Si no querés escribirlo, podés ponerle un post-it. O hacer lo que quieras, en realidad. Lo mío es solo sugerencia.

Empezar lento
Si estás en duda y no estás segurx de que vayas a entender el idioma, no te mandes a leer, no sé, El Señor de los Anillos porque no, efectivamente no vas a entender nada. Desde hace 4 años que leo en inglés y todavía me rehúso a acercarme a un clásico en inglés, así que imaginate. Lo cual no significa que no puedas hacerlo, pero te vas a dar más golpes contra la pared de lo que vas a disfrutar la lectura. Así que me parece mejor arrancar desde abajo y despacio. Como siempre digo: autoconclusivo, realismo, sin palabras inventadas. Es la alfombra que te recibe al mundo de la lectura en inglés.

Estar en contacto con el idioma
Ver series o películas subtituladas, escuchar música en inglés, practicar en redes sociales, incluso Duolingo con su buhito simpático que te hace sentir mal si no practicas todos los días. Lo importante es que tengas una manera de practicar el idioma de alguna otra forma que no sea mediante libros. Por más que parezca que no, terminás aprendiendo. Ni hablar si tenés clases formales de inglés.

Confianza
Ante todo, confianza. Confiemos en que vamos a entender lo que leemos. Confiemos en que, si no entendemos una parte, podemos seguir adelante. ¡Confiemos en nosotrxs mismxs gente! A veces hay que tirarse de cabeza a la pileta y ver qué pasa. Si tenemos la seguridad de que, sin importar qué, vamos a seguir intentando, ya tenemos la mitad del trabajo hecho (AHRE QUE NO, pero ponele). Y si no lo entendés, seguí avanzando, probá con otros libros, aprendé más, y volvé al que no entendiste. Te vas a llevar una linda sorpresa.

Y un último tip: tené cuidado con los idioms, que vienen a ser los dichos, que la mayoría de las veces dicen una cosa y significan cualquier otra, por lo que puede dejarnos como "what?". El primero que se me viene a la cabeza es "on cloud 9", traducción literal siendo "en la nube 9", pero que significa estar súper feliz por algo. Otro que se me ocurre es "not playing with a full deck", traducción "jugando con la baraja incompleta", significa que le "falta inteligencia". La equivalencia en español que yo uso bastante es que se le desordenaron los patitos (culpa de mi papá, pero él dice "tiene los patitos desalineados", le di mi propio giro (?)), y otra que se usa también es que le faltan un par de jugadores. Como verás, el tema de los idioms puede llegar a ser bastante complejo, así que lo mismo que para el vocabulario: si hay una frase que no te cierra por lo alocada o que nada que ver en el contexto, buscala exacta y, por las dudas, mandale idiom al final. Cuanto mucho no es.

¡Eso es todo! Qué onda, ¿te ayudé? Contame, contame, que me gusta ayudar. Espero que ahora, si todavía no leés en inglés, te animes. Y si ya leés en inglés, ¿qué te parecieron los consejos?

¡Besos y nos leemos el sábado!

16 comentarios:

  1. Buenas instrucciones. Yo tengo a mano el celular y el diccionario además de ya captó lo que son algunas palabras. De gramática nada de empezar por allí, nunca entendí la gramática castellana- soy argentina- y menos voy a entender la gramática inglesa. Alguien entendió alguna vez ese " pasado pretérito pluscuamperfecto????,ja, ja. Nunca entendí eso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Ay no por Dios no me digas eso que no sé si qué es jajajaja lo que me pasa con la gramática en español es que la sé usar, pero no sé cómo se llaman los tiempos. Ese que me nombrás es un invento para hacernos sufrir (?) lo positivo es que la gramática en inglés no es tan difícil :P besos!

      Eliminar
  2. Hola! Yo soy traductora de inglés y me gustaron muchos tus consejos, me parecieron muy apropiados. Los libros para niños o adolescentes son los más apropiados para los que recién arrancan a leer en inglés, incluso varios están narrados en tiempo presente lo que le da más sencillez a la historia, como Divergente por ejemplo. Escribí sobre este tema hace unos años. Te dejo el link: http://soldeechesortu.blogspot.com.ar/2014/05/consejos-para-empezar-leer-en-ingles.html
    Besos!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Qué genial tener el aval de alguien que estudió para eso, gracias <3 Totalmente de acuerdo, no me di cuenta de ponerlo también en el post jajaja ahora me paso, besos!

      Eliminar
  3. ¡Hola! <3
    Retomé la lectura en inglés este mes. La verdad, sí, tenía miedo porque desde que terminé el colegio no agarré un solo libro en ese idioma y, si bien tenía un nivel bastante bueno, me daba miedo no poder terminarlo. Pero cuando vi que mi mejor amiga se había traído de Estados Unidos "History Is All You Left Me" de Adam Silvera fue un YOLOOOOOOOO supremo. Lo agarré, lo empecé a leer y me di cuenta de que no solo no me costaba ni la mitad de lo que esperaba, sino que también lo estaba disfrutando un montón y tenía la satisfacción personal del "lo pude hacer". Concuerdo con lo que decís, el realismo es una forma ideal de empezar, sobre todo siendo que muchas veces los mundos fantásticos tienen su propia terminología y esas cosas. Voy a tratar de leer en inglés más seguido porque disfruté mucho la experiencia y, además, es verdad, te perdés un montón de cosas solo porque no se publican acá.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Ay encima con lo que es History is All You Left Me, ese YOLO fue totalmente válido jajaja y la satisfacción con unx mismx es la mejor parte. Es genial que tengas la posibilidad, así que a aprovechar a leer los libros que acá no llegan, besos!

      Eliminar
  4. Holii! me gustaron los consejos. Yo sigo sin animarme a ponerme a leer libros en inglés aunque entiendo en general cuando leo algunos textos. No creo que mi nivel sea tan malo porque veo series y últimamente muchos videos en youtube en inglés y entiendo casi todo. Pero sigo sin animarme xD La verdad es que me da pachorra porque cuando leo en inglés lo hago más lento y me trabo. Aunque como decis un libro de realismo y autoconclusivo debe ser fácil y llevadero.
    Besitos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Es cuestión de decirse YA FUEEE y arrancar jajaja claro, al principio es un bajón ir más lento y trabarse, pero una vez que le cazas ritmo, agarras la misma velocidad que en español. Personalmente, a veces leo más rápido en inglés que en español (?) En algún momento voy a hacer una especie de guía con los que arrancar, pero uno que te puedo recomendar es con el que empecé yo, Paper Towns, y si ya conoces la historia es más fácil todavía. Suerte y que logres empezar algún día jajaja besos!

      Eliminar
  5. Excelente entrada. Yo leo casi todo en inglés desde que tengo unos 13 o 14 años porque he tenido pésimas experiencias con traducciones malas o a la gallega (o sea, en español de Europa). Siempre me fue más fácil leer las novelas en el idioma original que escritas de vosotros xD. Obvio, estoy de acuerdo con que hay que empezar de a poco, con textos más bien simples o breves y luego lanzarse al resto. Yo creo que lo primero que leí completo en inglés fue Crepúsculo cuando recién salía acá en Estados Unidos. Y como no tuve problema alguno, de ahí en adelante solo leo en español lo que ha sido escrito por autores hispanos.

    Gracias a poder leer en inglés, tengo un montón de novelas en mi listado de favoritas que nunca han sido traducidas y que son espectaculares.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Antes estaba más acostumbrada, ahora cuando me cruzo con alguna traducción de España se me hace raro el vosotros o el lunfardo que tienen así como a vos jajaja qué genial que hayas podido empezar a tan temprana edad, la práctica es la clave en esto y arrancar de bien joven es lo ideal. Idem en cuanto a la ultima frase, unos cuantos de mis favoritos los conocí gracias a entender inglés <3 besos!

      Eliminar
  6. Hola Xime!
    La verdad es que yo de inglés cero, pero justamente una amiga me dijo que iba a empezar a leer en inglés y para eso eligió el libro Dante descubre los secretos del universo.
    Crees que es buena su elección para empezar?
    Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Ana! SIIIIIIII QUE EMPIECE CON ESE no solo es uno de mis favoritos (que no hace la diferencia :P) sino que tiene inglés bien fácil, y es ideal para empezar. Decile que sí decile que siiiii, besos!

      Eliminar
  7. Hola!! Me encantaron los consejos!! Hace alrededor de 6 años que leo en inglés y creo que lo mejor es siempre comenzar por historias no tan complejas o enredadas y sin taaaanto vocabulario complejo para poder ir progresando con el paso del tiempo. Lo que hice durante un tiempo (en mis primeros años) fue ayudarme de audiolibros en inglés y con historias cortas y más tarde fui evolucionando hasta poder leerme "El diario de Bridget Jones" completamente en inglés :P
    Todo se puede!!
    Me encantó el post!
    Un beso y nos leemos :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Qué buena idea la del audiolibro, y felicitaciones por haber llegado a leer El Diario de Bridget Jones completo. De a poquito se va mejorando y pudiendo agarrar lecturas más complejas. Yo todavía no me animo a los clásicos, eso sí, pero algún día :P me alegra que te haya gustado, besos!

      Eliminar
  8. Hola! Me pareció una entrada mega interesante, porque yo todavía no me lancé a leer ingles y realmente me gustaría poder hacerlo, admeás de que tus consejos me sirven mucho de ayuda.
    Pronto voy a empezar con Lola and the boy next door, ¿Es buena idea?

    Muy buena entrada! Saludos♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Me alegra que te hayan servido los consejos, eso es lo primordial <3 Arrancar con Lola and the Boy Next Door es lo mejor que podés hacer, no solo por el nivel de inglés que es simple y totalmente entendible, sino porque la historia es lo más dulce que hay *ojitos de corazón* contame si arrancas a leerlo, a ver qué tal te va, besos!

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...